In Finnish:


Kun kuljin vain, läpi tään pitkän elämän. 

Niin monet maisemat ympärilläin, 

ne vaihtuu - vaan ei vaihdu mielessäin . 


Vaan miksi kaikki täällä erkanee. 

Kuin kuolo - tai elämä - tään maan. 

Se kaikki kulkee - kuin kuvissa aivan, 

se sielun maisemaan vaeltaa.


Niin, mun ystäväin, niin elämä, tai kuolema on. 

Niin te ystävät kaikki, ne jotka hävinneet muistoihin on . 


Mä toivoin tulevani vielä, mä toivoin olevani soittaja. 

Vaan nyt on aikaa kulunut niin paljon: 

se kuvitelma on, kuvitelma . 


Kaikki kulkee niin hiljaa, on tähdet sammuneet mun silmistäin. 

Se kirkas loiste silmien pienten, tai suurten kuin metsälampien.


Mä kirjoitin kirjan, niin kirjan;

siitä kauan vuosia jo on.

Mä lähetin sen kustantajalle,

hän sanoi: se on kelvoton.

Nii se on, niin se on...


In English:


Just hanging around, trough this long,

and lousy life.

Too many towns, and sceneries around me,

they often changed, but didn't affect my mind.


But why these all things always gonna apart.

As death or life, or future of this globe.

That all is going on, in our memories,

it's piercing our plain mind, and our deep soul .


So it is, dear my friend.

And this is just the case of our poor lives.

And now, my dear merry people round me,

its piercing down our skin, and flesh beneath.


Once I wished to be a skillful player,

I wished to master playing my guitar.

Now when all those things are just the past ones:

Just vain as hopes all those, when go too far.


All things are so still now, I see

those twinkling stars are gone out of my eyes.

To put a glitter in them is just a vain hope,

They're deep like pond, and still out of our sight.


Once I wrote a book, so long time ago!

I sent it to a publisher,

and he urged: what bullshit!

just hit the road, man!


- Timo Kinnunen -


Kunnellaksesi laulun siirry

laulun valintasivulle

klikkaamalla tästä