KYLMÄ TAIVAS In Finnish: Näin äkkiä kylmän, naakkojen suosiman taivaan, kuin palaisi jää ja jäätyisi vain yhä enemmän, ja sydän ja mielikuvitus näystä hurjistuivat, tilapäiset mieleenjohtumat kaikkosivat, vain muistot jäuvät, ne jotka ovat jo toista aikaa kera nuoruuden kuuman veren ja hylätyn rakkauden; otin päälleni syyn yli ymmärryksen ja järjen, niin että huusin ja vapisin, ruumis huojuen, valon seulaksi lävistämänä. Kun sielu elpyy, kun on ohitse kuolinvuoteen hämmennys, sekö alasti tielle lähetetään, kuten sanovat kirjat, pään päällä kaikki taivaiden väärämielisyys. - Aale Tynni - In English: Suddenly I saw the cold and rook-delighting heaven That seemed as though ice burned and was but the more ice, And thereupon imagination and heart were driven So wild that every casual thought of that and this Vanished, and left but memories, that should be out of season With the hot blood of youth, of love crossed long ago; And I took all thc blame out of all sense and reason, Until I cried and trembled and rocked to and fro, Riddled with light. Ah! when the ghost begins to quicken, Confusion of the death-bed over, is it sent Out naked on the roads, as the books say, and stricken By the injustice of the skies for punishment? - W.B. Yeats - Timo Kinnunen Kunnellaksesi laulun siirry laulun valintasivulle klikkaamalla tästä