KYLMÄ TAIVAS

In Finnish:

Näin äkkiä kylmän, naakkojen suosiman taivaan,
kuin palaisi jää ja jäätyisi vain yhä enemmän,
ja sydän ja mielikuvitus näystä hurjistuivat,
tilapäiset mieleenjohtumat kaikkosivat,
vain muistot jäuvät, ne jotka ovat jo toista aikaa
kera nuoruuden kuuman veren ja hylätyn rakkauden;
otin päälleni syyn yli ymmärryksen ja järjen,
niin että huusin ja vapisin, ruumis huojuen,
valon seulaksi lävistämänä.
Kun sielu elpyy, kun on ohitse kuolinvuoteen hämmennys,
sekö alasti tielle lähetetään, kuten sanovat kirjat,
pään päällä kaikki taivaiden väärämielisyys.

- Aale Tynni -


In English:

Suddenly I saw the cold
and rook-delighting heaven
That seemed as though ice burned
and was but the more ice,
And thereupon imagination
and heart were driven
So wild that
every casual thought of that and this
Vanished, and left but memories,
that should be out of season
With the hot blood of youth,
of love crossed long ago;
And I took all thc blame
out of all sense and reason,
Until I cried and trembled
and rocked to and fro,
Riddled with light.
Ah! when the ghost begins to quicken,
Confusion of the death-bed over,
is it sent
Out naked on the roads,
as the books say, and stricken
By the injustice of the skies
for punishment?

- W.B. Yeats -

Timo Kinnunen
Kunnellaksesi laulun siirry
laulun valintasivulle
klikkaamalla tästä